Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shoji Koh
To give up, to give in
What's the difference between these verbs, when do I use them?
Is there any situation where I can use both?
Which do you use more often?
7 พ.ค. 2012 เวลา 1:04
คำตอบ · 3
3
Give up= no longer try to meet a goal
Give in= allow an opponent of your opinion or will to have their way
I more often say give up than give in.
7 พฤษภาคม 2012
The meaning is very similar but the grammar is different.
I can give up trying to climb a mountain, or I can give in to the mountain. I can give up fighting someone, or I can give in to someone in a fight. I can give up staying awake, or I can give in to sleep.
7 พฤษภาคม 2012
blue song "one love" there is a line on its lyric : " I don't wanna give up I don't wanna give in ..."
so i think u can use both in the same time .. CMIIW :)
7 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shoji Koh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
