ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Hisun
這句廣東話說的是什麼?"做咩咩都穩吳到噶無用"
24 พ.ค. 2012 เวลา 6:29
6
0
คำตอบ · 6
2
做咩...咩都穩吳到,噶無用。 上面有幾個字是普通話同音字,廣東話的寫法有點不同。 做咩...咩都搵唔到,幾冇用。 咩 --> 意思是"什麼?“, ”怎麼?“ 搵--> 意思是 "找“ 唔 --> 意思是 ”不“ 冇 --> “無” 整句話的意思是 ”幹什麼的...什麼都找不到,真沒用。“ 哈哈,是不是罵人就要看說話的語氣啦。
24 พฤษภาคม 2012
4
2
0
做咩/咩/都穩吳到噶/無用 为什么/什么/都找不到(噶:疑问语气词)没用
17 กรกฎาคม 2012
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Hisun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
16 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
19 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
47 ถูกใจ · 32 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก