ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
在这个句子中叨不叨是什么意思?送上一张叨不叨与它父亲的照片 在这个句子中叨不叨是什么意思?送上一张叨不叨与它父亲的照片
3 มิ.ย. 2012 เวลา 9:34
8
0
คำตอบ · 8
0
“叼”这个动词,大多时候用 来指小动物用嘴咬住东西拿回主人身边,如果照片上的 是 小动物,“叼不叼”就是 个宠物的 名字
3 มิถุนายน 2012
2
0
0
哈哈 叨不叨 可以用来形容一个人很爱唠叨。 例如 小明一直在叨不叨,叨不叨的说个没完。不过在这个句子里显然是用作一个人的代号。
6 มิถุนายน 2012
0
0
0
叨不叨 it's a name, i guess you're talking about famous singer Leehom 's pet from his weibo, right?
6 มิถุนายน 2012
0
0
0
‘叨’这个字一般都是 ‘唠’同时出现的, ‘唠叨’:没完没了的说话(motor mouth)
3 มิถุนายน 2012
0
0
0
我只知道有个“刀刀”!
3 มิถุนายน 2012
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
บทความที่คุณอาจชอบ
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
22 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
20 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
44 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก