rendiudiu
焼きもちっていうのは、どうして焼きソバとか、焼き鳥とかじゃなくて、焼き「餅」なんですか~?
2 ก.ค. 2012 เวลา 9:06
คำตอบ · 4
1
質問文の焼き餅は嫉妬のことを指しているのでしょうか、でしたら・・・ 焼き餅という言葉の語源にはいくらかの説があるようですが、 「妬く+気持ち」からこの言葉は来ているようです。 やく+きもち この言葉から「く」を抜くと「やきもち」になりますよね? そういう言葉遊びの一種から生まれたようです。 なので焼きそばとかじゃできないですね(^^;
2 กรกฎาคม 2012
確かに面白いですね~^^
30 กรกฎาคม 2012
ほんとだ!おもしろ~い
2 กรกฎาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
rendiudiu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น