Anna
which differences between "Lindo" and "Guapo" ?
4 ก.ค. 2012 เวลา 12:35
คำตอบ · 16
2
En España decimos "guapo" o "bonito" igual que "lindo" en hispanoamérica. Depende del país en el que te encuentres, es mejor usar una palabra u otra, pero las dos se entienden perfectamente en todas partes.
4 กรกฎาคม 2012
1
In Spain "lindo" means "cute" and "guapo" means "handsome" "Lindo" is more commun for animals and "handsome" for folks. For example: This cat is cute (El gato es lindo) The boy is handsome (El chico es guapo)
4 กรกฎาคม 2012
1
Hi Anna, you can use "lindo" with things or people. But you only can use "guapo" with people.
4 กรกฎาคม 2012
hola!...si , estoy de acuerdo con lo que se dice aqui, guapo o guapa se usa para las personas y lindo o linda para las cosas.
5 กันยายน 2013
exactly, lindo is more used in Sudamerica. Here in Spain we never use 'lindo'. Maybe for cute animals like a cat.
7 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษานอร์เวย์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสเปน