Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Edward_Hua
Pourquoi il s'appelle 'sourcil' à lieu de 'surcil'?
Pourquoi il s'appelle 'sourcil' à lieu de 'surcil'? Le nom 'surcil' me semble plus logique. :D
13 ส.ค. 2012 เวลา 2:32
คำตอบ · 3
1
Bonjour,
Correction de la question :
"Pourquoi on l'appelle "sourcil" au lieu de "sur-cil" ? ". Le problème est que ce mot n'existe pas dans la langue française.
13 สิงหาคม 2012
C'est une question d'étymologie.
En latin, le mot est "supercilium". "Super" devient "sor", "sur" ou "sour" en ancien français, et nous avons donc le moderne "sourcil".
L'utilisation de "surcil" est trop, trop simpliste. Il est insensé d'ignorer l'histoire. ;)
20 สิงหาคม 2012
Le français n'est pas toujours logique. :-)
13 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Edward_Hua
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
