Ça aiderait de voir ta photo, mais même là, c'est subjectif. La preuve, ma cousine par exemple. Maryse a les cheveux roux selon moi, mais tous mes oncles et tantes la disent blonde ! Alors comme tu vois, c'est un sujet litigieux (qui créé des conflits).
Dans mon cas, je dis que je suis « brunette » car « brune » ne sonne pas très joli. Si j'avais les cheveux plus pâle, je serais « châtain ». Entre blond et châtain, il y a "cendré" (en anglais "dirty blonde"). ll n'y a pas de mot français pour blond-roux (en anglais on aurait dit "strawberry blonde"). Pour celles qui ont les cheveux noirs, je préfère dire « cheveux de jais », car contrairement aux autres couleurs, « noire » fait normalement référence à la couleur de peau.
Pour éviter toute confusion, à moins d’être brune, blonde ou rousse, on dira « j’ai les cheveux... » plutôt que « je suis... »
Pour ce qui est du teint, s’il est foncé, il y a le choix, on peut parler d'une peau olive, d’un teint « basané » ou « hâlé » ou autre (je ne suis vraiment pas spécialiste dans ce domaine !! Une personne qui s'intéresse au maquillage pourrait te répondre mieux). Selon moi, il n’y a pas d’expression simple pour décrire une fille à la chevelure noire et à la peau claire.