S.J
你们怎么“都行”用于句?? 你们怎么“都行”用于句?? Please look: 我喝茶或者咖啡都行。 How is "都行" pronounced in that sentence?? dōuxíng or dūxíng?? What does 都行 mean in that sentence?? Does it mean "both"?? If so, can we always use it in this way?? For example: 晚上 我 跟 朋友 常常 游泳 或者 跑步 都行。
16 ธ.ค. 2012 เวลา 16:46
คำตอบ · 2
1
The pronounciation of '都行' is 'dōuxíng'. It means 'either one is ok'. The example you gave is not right. Usually, '都行' is used in a response to a suggesting question. Example Dialogue: A:“晚上想去干嘛?” B:“游泳或者跑步都行。” A:“你喝点什么?”B:“茶或者咖啡都行。”A:“想来点什么主食?”B:“米饭或者面条都行。” Hope it is helpful for you.
16 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!