Flower of Scotland
French Rugby Terminology!!! Términologie de rugby francais!!! Je vais (peut-etre) arbitrer un match de rugby entre mon équipe locale et une équipe francais qui viennent d'Alés! Je voudrais donc apprendre les terminologies essentiel, comme "knock-on", "forward pass", "foul", High tackle", etc! Ton aide sera beaucoup apprecié!!! merci! :-)
4 ม.ค. 2008 เวลา 19:15
คำตอบ · 2
1
"forward pass": "en avant" "foul": "faute" high tackle": "Tacle haut" Knock on: " "chandelle" voilà voilà Bon courage à toi, et bonne continuation
7 มกราคม 2008
Sur la page de Wikipédia, tu trouveras la totale : http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique_du_rugby_%C3%A0_XV Ici, quelque chose de plus ciblé, de plus technique, qui te conviendra mieux je pense, pour parer à l'urgent : http://www.francerugby.fr/regles/lexique.html Deux liens. Sinon "knock-out" c'est un K.O. :) . Bon courage.
4 มกราคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Flower of Scotland
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน