rjcorraya
Hitsuyonai to iranai no chigai wa nandesika? This is the first time I logged in italki from my cellphone so I am trying out how the site functions from here! Also I do need the answer to my question... Doumo arigatou...^_^
8 ม.ค. 2013 เวลา 10:49
คำตอบ · 4
They are both similar. 必要ない(Hitsuyonai): Don't need it. いらない(Iranai) : Don't want it.
9 มกราคม 2013
びよびよさんー ありがとうございました。 ^_^
9 มกราคม 2013
Both 必要ない and いらない(要らない) can be used to say "I don't need" "~~is not needed", and you can use them interchangeably in some cases, depending on the context. 必要ない sound more literary so いらない is more used in daily conversation. Also, いらない is often used to say "I don't want it" in a quite casual way, eg. 「お茶飲む?」--「いらない。」/「おかわりは?」--「いらない。」
9 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
rjcorraya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น