Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
rjcorraya
「行きましょう」、「行くぞ」と「行こう」のちがいはなんですか。 すべてのいみは”Let's Go”でしょう。^_^ どうもありがとう!
1 เม.ย. 2013 เวลา 9:08
คำตอบ · 3
2
You're right. All are the same meaning. You have to be careful to use them to whom. 「行きましょう」is the most polite phrase of them. You can use this to elder people. Or I would say "行きませんか?" This gives the suggestion to the person. I guess, it's same as "Shall we go---?" 「行くぞ」is a male phrase. If you use this to your girlfriend, she feels you're masculine. It's a bit strong word to offer someone to go with me. 「行こう」is a casual phrase and used to your close friends. I guess, it's same as "Let's go" to your friends. Sorry for my poor English. If you don't understand well, please let me know. Thank you.
1 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

rjcorraya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น