Roland Zohrabyan
Does this sentence make any sense? He didn't UNDERSTAND THEM SPEAK because of their bad knowledge of German. Or this is just a mistake in the book? Is this structure used in English?
19 เม.ย. 2013 เวลา 21:39
คำตอบ · 4
I don't know the full context of the book but it seems that is the way a German native speaker would understand English. The correct rendering of this in English could be, "he didn't understand what he was saying" because of their bad knowledge of German. just my .02
19 เมษายน 2013
It does make sense, but it's poorly written. I would write: He didn't understand what they were saying, due to their poor knowledge of the German language.
19 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!