Lilly
technically speaking? I often hear people say either in casual situation or as business English. I still don't understand in which situation or context should be appropriate to say.Do you say 'strictly speaking' or 'based on a fact/law/logic...' instead? Thank you in advance.
21 เม.ย. 2013 เวลา 11:39
คำตอบ · 5
Here is a sentence from a very good grammar book: "Hawkins was not, strictly speaking, a traitor." That sentence means: the word "traitor" is not really the correct word to describe Hawkins. That is, Hawkins's actions did not fit the legal definition of "traitor." ***** When you get time, go on the Web and search for "Style Disjuncts."
21 เมษายน 2013
"Technically speaking", "strictly speaking" and "according to the facts..." all mean the same thing. They imply that what you are about to say is not your opinion but a universally accepted truth or general consensus. The phrases "technically speaking" and "strictly speaking" are usually used before saying something pedantic.
21 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!