ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
真夏
what is the difference between かしこまりました andわかりました ?/
2 พ.ค. 2013 เวลา 13:27
4
0
คำตอบ · 4
0
かしこまりました=>"Certainly". This phrase is very formal. It is often used by a store clerk, waiter/waitress or taxi driver to a customer. (
http://japanese.about.com/od/simplejapanesephrases/p/sjp3-6.htm
) わかりました=>Understood/got it. Hope that was helpful ^_^
2 พฤษภาคม 2013
2
0
0
"Kashikomaru" is a polite version of the verb "wakaru". The meaning is the same, it only depends on the context (to whom you are speaking) which of them you'll use.
3 พฤษภาคม 2013
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
真夏
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
13 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
43 ถูกใจ · 31 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก