Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kangsadarn
Chinese Question
What is the correct pattern of this sentence ??
楼上下来了王老师。
8 พ.ค. 2013 เวลา 6:23
คำตอบ · 8
5
王老师从楼上下来了。
8 พฤษภาคม 2013
1
upstairs answer is right. in Chinese, we put a sentence in the pattern: sb be/do sth, that is subject+predicate+object. in this sentence, 王老师 is the subject,从楼上 is the adverbial, 下来is the predicate.
we say it 王老师从楼上下来。
8 พฤษภาคม 2013
"樓上下來了王老師" 主題在於 王老師之所從來
其結構跟以下例句相同 也是可以成立的
1 眼前飄來了一陣霧
2 半路殺出了一個程咬金
3 後面追來了一隻狗
4 ...
8 พฤษภาคม 2013
It's a wrong sentence. Look at the answers below.
10 พฤษภาคม 2013
upstair楼上 comes 下来了Mr. Wang 王老师.
8 พฤษภาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kangsadarn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
