Monika
Korean verb endings For example '마셔' and '보셔', what does the '셔' Ending refer to,
11 มิ.ย. 2013 เวลา 13:03
คำตอบ · 4
1) 마셔 = drink it! 2) 보셔 = see it! 셔 is something like imperative, but we don't use like '보셔'. 보셔 is not wrong but we use like this '봐'. Likewise, we usually don't say like 하셔, but we say like '해'
11 มิถุนายน 2013
according to TOPIK Test. 마셔 is informal form from 마시다 that means "drink". for another 셔, maybe it refers to talk about someone whom we respect to with another people to whom we can talk informally. for example: if we talk to another friends "my mom is a housewife" 우리 어머니는 주부셔
12 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!