ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Fiona.Sun
"콩가루 집안" 도대체 어던 집안인가요? 책에서 나온 글귀인데 이 ‘콩가루 집안’ 이나 다를 바 없는 가문의 추악하고 굴욕적인 역사와 충돌을 일으키며, .... 여기서 "콩가루 집안" 이라는 말 어떤 비유 의미를 가지고 있는 것 같은데 무슨 의미인지 알려 주세요.
14 มิ.ย. 2013 เวลา 10:33
2
0
คำตอบ · 2
0
콩가루는 콩을 볶아 가루로 만든 것입니다. 물을 섞어도 밀가루 처럼 잘 뭉치지 않아, 콩가루 집안, 콩가루 같은 집안이라는 말은 잘 화합하지 못하고 서로 반목하며, 예의가 없는 집안 분위기를 일컫는 말입니다.
14 มิถุนายน 2013
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Fiona.Sun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
13 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก