yon_solav
빨간 치마를 사는게 어떻습니까?-->빨간 치마 사는게 어떠냐거물었어요 (왜 이렇게 했어요) 좀 도와주세요 빨간 치마를 사는게 어떻습니까?-->빨간 치마 사는게 어떠냐거물었어요 (왜 이렇게 했어요)i mean why we change 어떻습니까 to 어떠냐거물었어요 and not to 어떻냐고물었어요? 어떻다+냐고하다 it will be 어떻냐고하다 not 어떠냐고하다??
22 มิ.ย. 2013 เวลา 20:18
คำตอบ · 5
1
첫번째 (빨간 치마를 사는 게 어떻습니까?)는 의문문(interrogative)이에요. 그래서 두번째(빨간 치마를 사는게 어떠냐고 물었어요.) 처럼 변할 수 있어요. 다른 예) 콜라와 사이다 중 어떤 게 좋아요? -> 콜라와 사이다 중 어떤 게 좋냐고(좋은지) 물었어요. 그런데 상대방에게 직접 물을 때는 두번째처럼 말하면 어색합니다. (when you directly ask someone like that, second sentence is quite awkward.) 왜냐하면 두번째 문장은 좀 따지는 투입니다. (Because second one is kind of aggressive.) 그럴 땐 이렇게 말하면 됩니다.(So, you can speak like this.) 예) 콜라와 사이다 중 어떤 게 좋냐고(좋은지) 물어봐도 될까요?
22 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!