Valeria May
ผู้สอนมืออาชีพ
怎么着 in 今天怎么着你都得给我? 一个人欠他的朋友一款钱,欠了快大半年了。朋友已经想,应该是想要赖掉吧。但是他还有耐心,告诉他(比较有礼貌): 今天怎么着你都得给我。 我不能看懂这个句子里面的 怎么着 zenme zhao 能给我说明一下吗?
24 มิ.ย. 2013 เวลา 17:11
คำตอบ · 6
2
You have to return the money back today. And I think it is not polite at all, but a little rude and strong. I don't say things like that, even if in this situation, anyway. You don't want people to see your impatience and little anger, right?
26 มิถุนายน 2013
呵呵, 着这个场景中, 它的意思是: 无论如何,不管怎么样;表示不管条件怎样变化,其结果始终不变;言外之意是你不要在找借口了 ‘怎么着’ means 'anyway' or 'anyhow' and i do not care what the excuse is , today you must give me the money
24 มิถุนายน 2013
it means at any rate,anyhow or in any case,it's a colloquial words.意思就是无论如何,无论怎样,是比较口语化的词汇。
25 มิถุนายน 2013
It meas 无论如何,u can think it means "must"
25 มิถุนายน 2013
怎么着 还有其他意思的,比如下面这个情景: A:你今天别想离开这。 B:怎么着,想打架? 这里的“怎么着”的意思就是 what do you want ,你想干什么。 再加上 无论如何 anyway,anyhow,怎么着 就没有其他含义了。需要注意的是,“怎么着”中的“着”的发音是“zhāo”。这句话有点北京方言的意思。希望能够帮助到你。
25 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Valeria May
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน