pozandrej
СКЛОН ПРЫМЕТНІКАЎ Зноў пытанне. Адкажыце, калі ласка, ці ёсць нейкая розніца паміж канчаткамі "-ай" і "-ае" ў прыметніках жаночага рода роднага склону? Напрыклад, як правільна: "не чуў беларускАЙ мовы" альбо "не чуў беларускАЕ мовы". Заўважыў, што тарашкевіцай пішуць выключна "- ае", але нядаўна ў "наркамаўскіх" дапаможніках таксама сустрэў гэткую форму! Ці гэта "справа густу", як "мной" і "мною"?
2 ก.ค. 2013 เวลา 11:14
คำตอบ · 3
Мая сяброўка адказала гэтак жа цытата: "Так, у 20-я гады такія варыянты былі пашыраны. Зараз іх ужываюць радзей, але гэта замацаваны ў літаратурнай мове варыянт. Гэта варыянтныя канчаткі."
2 กรกฎาคม 2013
Сапраўды, як паказваюць школьныя падручнікі, прыметнік "беларуская" жаночага роду, з асновай на "цвёрды, зацвярдзелы зычны і на г, к, х", у родным склоне адпаведныя канчаткі -ой (-ое), -ай (-ае). Таму, магчыма, гэта таксама "справа густу". Але ў сяброўкі-спецыяліста я яшчэ пракансультуюся, а потым дашлю і яе адказ.
2 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
pozandrej
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสโลวัก, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเบลารุส, ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาโปแลนด์, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสโลวัก, ภาษายูเครน