ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Xiao lu
按照和根据有区别吗?? 按照和根据 有什么区别??
24 ก.ค. 2013 เวลา 13:59
5
0
คำตอบ · 5
1
按照is more forceful than 根据. 按照 means to do exactly as required 根据 means you should follow the general rules and keep its theme unchanged, but you don't have to copy those details.
28 กรกฎาคม 2013
0
1
1
1、词性:按照是动词,根据偶尔会做名词。例:他做的事情没有根据。 2、按照:按要求做。根据:在依据的基础上思考或做事。例:按照老师的要求做。 根据这段话,想想有什么含义。
25 กรกฎาคม 2013
0
1
1
按照可以翻译成: according to 根据也可以翻译成: according to, 可是根据更有on the basis of 的意思。更加书面 比如说: 根据事实得出结论。 按照我说的做,一定不会错。
24 กรกฎาคม 2013
0
1
1
没有什么区别。 根据更书面些,按照要口语点儿。
24 กรกฎาคม 2013
0
1
0
使用上有些不同, 可参考:
http://www.italki.com/question/69808
24 กรกฎาคม 2013
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Xiao lu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก