Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Helena
Что точно обозначает выражение "в чем фишка"? Когда можно его употребить? На сколько это неформальный язык?
23 มิ.ย. 2008 เวลา 12:51
คำตอบ · 5
2
Выражение обозначает "В чём суть?", как уже написали. Например, "в чём фишка той рекламы?" или "в чём фишка того, что ты изображаешь больного?" Ответ, например, "фишка в том, что там снялся мой любимый актёр" или "фишка в том, что это мне поможет не пойти в кино, т.к. я не хочу". Выражение неформальное, но не грубое, более шуточное. Употребляется большей частью подростками, я думаю, что люди, кому за 50-60 даже его и не поймут, т.к. оно относительно новое.
24 มิถุนายน 2008
1
Оно скорее не то чтобы новое, оно больше идет из детско-подросткового сленга. Наравне с такими как "приколись", "оттопырься", "прикинь, да?" и т.д. :) Просто дети вырастают и перестают употреблять такие слова. А корни фразы, наверное, уходят куда-то в уголовный сленг. Оттого и не новое.
24 มิถุนายน 2008
1
Привет! "В чем фишка?" обозначает- в чем суть
23 มิถุนายน 2008
it is in eanglish "that is the point"))
26 มิถุนายน 2008
Это неформальное слово, жаргон. Но в молодежи довольно популярно. Еще говорят Сечешь фишку? что означает - Понимаешь?. В чем же фишка? - в чем суть, смысл чего-то
23 มิถุนายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Helena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย