Stephan
It has been... How do I say 'It has been eight years since...' in French? I l y a huit ans depuis... C'est huit ans depuis... ...
10 ม.ค. 2014 เวลา 23:10
คำตอบ · 9
2
"j'ai commencer à apprendre le français, mais j'ai arrêté il y a 8 ans." ou "ça fait 8 ans que j'ai arrêté d'apprendre le français" ou "j'ai arrêté d'apprendre le français il y a 8 ans"
11 มกราคม 2014
2
It depends, I would usually use "ça fait [time] depuis/que..." if whatever is happening is still happening. Ca fait huit ans que j'étudie le français. Ca fait huit ans depuis mon arrivée au Canada.
11 มกราคม 2014
1
Well, I think you could say, "J'ai appris (étudié) le français jusqu'à il y a huit ans." But it's weird to try and contract it into one sentence, so Caroline's answer is right! :)
11 มกราคม 2014
You can also modify your original proposals to say: Il y a huit ans que ... Il est huit ans que …
11 มกราคม 2014
Merci beaucoup à vous!
12 มกราคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!