Is the particle に used after から or まで?
I am not sure whether the particle に is used after から or まで. Are, for instance, these sentences correct? Should the particle be used?
明日7時までに読みます。
今日9時からにはたらきます。
Buna, mi-am dat seama prea tarziu, numai ca nu stiu cum sa sterg intrebarea. Am intrebat iar pentru japoneza si totul e in regula, dar cum am zis, nu stiu cum sa o sterg pe asta. Multumesc ca mi-ai spus! ^_^
7 กุมภาพันธ์ 2014
0
0
0
buna,
ai setat intrebarea pe limba romana - iti sugerez sa o setezi pe japoneza ca sa primesti si raspunsuri la obiect :)