오일 is right. and not 댓새
"닷새" is correct.
오일 = 5 days = 닷새 :D
ex) 닷새째 눈이 내리고 있어!
11 กุมภาพันธ์ 2014
0
0
0
Hello tran. Actually both mean the same thing
일일 = 하루
이일 = 이틀
삼일 = 사흘
...
오일 = 댓새
Usually used for one and two days, so 하루 and 이틀...After that, people generally use normal (IE: 삼일, 사일, 오일, ....등)
6 กุมภาพันธ์ 2014
0
0
0
I'm assuming 댓새 means about five days. 5일 is five days. 다섯번째의 일 is the fifth day. I'm not a native speaker but that's my guess.