ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
remplaçant / stand by 中文怎么说 ?? 这是体育词语 足球队或篮球对一般是有 正的 和待更换的运动员 正的下场 若是受伤 就换负的 汉语有专门的词吗??
6 มี.ค. 2014 เวลา 15:33
4
0
คำตอบ · 4
0
player in=上场队员,those who is playing the game in the playing field. substitute=替补队员,those who are waiting aside in case they needed.
6 มีนาคม 2014
2
0
0
先发球员,指一开始就上场比赛的主力球员. 替补球员或板凳球员,指先发球员下场后,上场比赛的球员.
7 มีนาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
36 ถูกใจ · 20 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก