ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Li YunPeng
「間休憩」の読み方は何ですか? 「まきゅけい」ですか?ご指導下さい。
7 มี.ค. 2014 เวลา 3:44
3
1
คำตอบ · 3
0
アァ…なるほど。確かに、前に文があって、「おもいあいだ」の組み合わせです。 ご回答ありがとうございました。
7 มีนาคม 2014
0
0
0
もしからしたら前にも文があって、途中の文だけを取ったのでしょうか?例えば「少しの間休憩します」?「間休憩」でなく、「少しの間」と「休憩します」の組み合わせかもしれませんよね?(ネイティブスピーカーではないので、変な日本語をごめんなさい!)
7 มีนาคม 2014
0
0
0
「間休憩」という単語は聞いたことがないですが、読むとしたら「あいだきゅうけい」でしょうか。 間にとる休憩という事ですかね?「間休憩」の代わりに使うとしたら「小休止」です。
7 มีนาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Li YunPeng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
39 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
50 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
62 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก