Esther-Hadasah
WHAT do these mean in Hebrew? 1.הפסון 2. לאחר שכבשה הזמרת עפרה חזה
14 มี.ค. 2014 เวลา 8:37
คำตอบ · 1
1
1) A slang word, from French "façon" תדמית, האופן שבו אדם מציג את עצמו; בדרך־כלל הצגת תדמית חיובית תוך נסיון לכסות על חסרונות וכשלונות. דוגמא: למרות הביקורת הקשה, שומר ראש הממשלה על פסון. Another slang word/synonym for פסון is פוזה 2) After the singer Ofra Haza conquered/captured/took by storm... - the hearts of the people? - the hit parade? The object is missing in your sentence
14 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Esther-Hadasah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน