Sonia
Вы можете объяснить мне эту пословицу ? 1. пословица ввек не сломится 2 .стара пословица да про новое молвится спасибо заранее
9 เม.ย. 2014 เวลา 20:46
คำตอบ · 13
6
Обе фразы значат примерно одно и то же, но первая говорит о том, что пословица будет верна вечно, а вторая - пословица может быть очень старой, но все равно хорошо описывает даже современный мир.
9 เมษายน 2014
2
Смысл в том, что пословицы остаются актуальны, какими бы старыми они ни были.
9 เมษายน 2014
1
1. пословица ввек не сломится Se refiere sobre estabilidad de la sentencia hecha. No se rompe jamás en la vida. 2 .стара пословица да про новое молвится Se refiere sobre carácter universal de proverbio para siempre. El proverbio es viejo pero rumor sobre lo nuevo. Como El sombrero le encaja en la cabeza
11 เมษายน 2014
1
То есть, народный опыт приобретенный веками, фиксируется в виде пословиц. которые рано или поздно срабатывают. И не один раз)) Пример: На старые грабли наступить )
10 เมษายน 2014
Dmitri: большое спасибо !
10 เมษายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน