Javier
More than: "best regards", which other ways to finish an e-mail can we use? Not a too formal e-mail
19 เม.ย. 2014 เวลา 19:52
คำตอบ · 4
2
Best regards, Best wishes, Cheers, Cordially, Cordially yours, Faithfully, Faithfully yours, Fond regards, In appreciation, In sympathy, Kind regards, Kind thanks, Kind wishes, Many thanks, Regards, Respectfully, Respectfully yours, Sincerely, Sincerely yours, Thanks, Thank you, Thank you for your assistance in this matter, Thank you for your consideration, Thank you for your recommendation, Thank you for your time, Warm regards, Warm wishes, Warmly, With appreciation, With deepest sympathy, With gratitude, With sincere thanks, With sympathy, Your help is greatly appreciated, Yours, Yours cordially, Yours faithfully, Yours respectfully, Yours sincerely, Yours truly,
19 เมษายน 2014
1
Sincerely, Thanks, Regards,
19 เมษายน 2014
Javier: If you do not want a "formal" salutation, it does not really matter. Just sign off like this.-----Javier
19 เมษายน 2014
Depending on the degree of formality or familiarity in the email here's another small handful of examples: Cheers (more familiar, less common in "American English" more common in "British English") Sincerely (slightly formal with a "personal" touch) Please advise (more formal, used if you are expecting feedback to a question)
19 เมษายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!