Mark
How to say these in Hindi? A slain shop owner was mourned as a kind man who helped those in need This house is going for auction in September. Constant talks of the injustice of those brutally murdered couple have galvanized people to go on strike and protest outside of police stations. My love for art started early and my parents always encouraged my initial, somewhat pathetic efforts. I am not going to let people tell me how to live my life. A four-day concert schedule was released by that organization.
18 ก.ค. 2014 เวลา 13:07
คำตอบ · 8
This house is going for auction in September यह घर सितम्बर में नीलाम होने जा रहा है ।
19 กรกฎาคม 2014
तुषार another translation for galvanised is क्रियाशील बनाना,so we can make this sentence like -----पुलिस स्टेशन के सामने विरोध प्रदर्शन करने के लिए क्रियाशील किया ।
20 กรกฎาคม 2014
My love for art started early and my parents always encouraged my initial, somewhat pathetic efforts. मेरा कला प्रेम जल्दी शुरू हुआ और मेरे माता पिता ने मुझे आरम्भ से ही प्रोत्साहित किया,पर कोशिश दयनीय थी
20 กรกฎาคม 2014
A slain shop owner was mourned as a kind man who helped those in need. मारे गए दुकानदार को एक भले आदमी के रूप में याद किया गया जो लोगों की ज़रूरत के समय सहायता करता था. Constant talks of the injustice of those brutally murdered couple have galvanized people to go on strike and protest outside of police stations. बेरहमी से मार दिए गए दंपत्ति के साथ हुए अन्याय के बारे में लगातार हो रही चर्चा ने लोगों हड़ताल पर जाने और पुलिस स्टेशन के सामने विरोध प्रदर्शन करने को उत्तेजित कर दिया (I translated galvanized as उत्तेजित, I hope somone would suggest a better word for it)
20 กรกฎาคม 2014
I am not going to let people tell me how to live my life. मुझे मेरी ज़िंदगी कैसे जीना है यह मैं लोगों को नहीं बताने दूँगा ।
19 กรกฎาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!