Ran
I don't get the grammar humor here, plz help me out! " the past, present and future walked into a bar, it was tense." I can see there're two meanings here, and I understand the grammatical one. What confused me is the nervousness one, what makes it nerverse exactly? Btw, do you still remember the first time you heard this joke from?
22 ก.ค. 2014 เวลา 17:26
คำตอบ · 31
2
It's a reference to old cowboy movies - the classic moment when a cowboy walks into the bar where his rival is drinking, and it all goes quiet. The atmosphere suddenly becomes tense, as everyone waits for the fight to start.
22 กรกฎาคม 2014
"To be tense" means to have tension. In this case, tense nerves - ready to react at any second.
22 กรกฎาคม 2014
Or you could do a political joke with it. The storyteller is a French diplomat (or the President), in come the British Prime Minister, The US President and the Chinese President.
22 กรกฎาคม 2014
See this news story hot off the press about Hollande calling the British hypocrites: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2701158/Cameron-tells-EU-countries-needs-hit-sanctions-against-Russia-banking-energy-defence.html The atmosphere in your apocryphal bar would be very tense indeed.
22 กรกฎาคม 2014
There's no reason for it being "tense", the author of the joke made it that way so that it would be funny.
22 กรกฎาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ran
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น