สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
风龙卷 还是 龙卷风 ? 发生在水里称 水龙卷 那发生在陆地不应该叫 风龙卷 ?
24 ก.ค. 2014 เวลา 3:10
คำตอบ · 4
1
龙卷风,陆地上的叫 沙尘暴
24 กรกฎาคม 2014
发生在水里应该是海啸 在陆地是龙卷风
16 สิงหาคม 2014
龙卷风
24 กรกฎาคม 2014
应该说为什么不叫“龙卷水”而叫“水龙卷” 龙卷风就是形容龙把风卷起来,龙(名词/主词)卷(动词)风(名词/受词),一种形容变成名词。 你可以看第49页的右下关于龙卷风: http://ejournal.stpi.narl.org.tw/NSC_INDEX/Journal/EJ0001/9804/9804-07.pdf
24 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม