Joy Boy
Why do we say " milkshake" and not " milkshaked " or " shakedmilk " ?
29 ก.ค. 2014 เวลา 16:32
คำตอบ · 7
1
I have no idea why we say it like that. Just accept that that is the correct way.
29 กรกฎาคม 2014
1
'Shake' is irregular (shake - shook - shaken), so your examples would have to be 'milk shaken' or 'shaken milk'. But that just isn't what we say. To call something that is shaken a 'shake' - using the base form of the verb as a noun - actually follows the same pattern as other food and drink dishes. For example, a 'mixed grill' is made up of meats that have been grilled, a 'roast' is a roasted joint of meat, and a 'bake' - for example a clam bake - is a dish that has been baked. So there is a system there somewhere.
29 กรกฎาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joy Boy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี