ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
kenny
a question abt japanese culture 職場の皆で寿司の弁当を食べていたら、ある同僚さんが ”寿司の本当の食べ方はね、このネタだけを取って醤油をつけてまたご飯の上に乗せて食べるんだって!” って言いました。 …初耳です。 正直あり得ないと思いました。めんどいし、きれいな形が崩れるんじゃないですか 笑 皆さんは本当にそんな食べ方で寿司を食べるんですか? もしそうじゃなかったら、そんな食べ方を聞いたことがありますか?
28 ส.ค. 2014 เวลา 23:17
7
0
คำตอบ · 7
2
寿司の食べ方は正直人ぞれぞれですが、一般的にはネタだけを(シャリから外さずに)醤油につけて食べるというのが正しい食べ方と言われているようです。私自身気にしたことはありませんでしたが自然とそういう風に食べてました。同僚の方が言うような食べ方をする人は観たことはありませんがいると思いますよ〜笑 軍艦巻きなどはガリに醤油をつけてそれを軍艦巻きのネタにつけて食べるとネタを醤油の皿に落とすことなく綺麗に食べることができます(^^)
29 สิงหาคม 2014
1
2
1
その食べ方は非常に行儀の悪い食べ方です。いい寿司屋でそんなことしたら笑われます。自宅で食べるときなら、どんなふうに食べてもOKだけど。 寿司はネタとシャリでひとつの完成品なので、寿司職人が作った完成品を食べる人が一度はがして食べるなんて、馬鹿げているし、職人さんに失礼です。
29 สิงหาคม 2014
2
1
0
>ネタだけを取って醤油をつけてまたご飯の上に乗せて食べる この食べ方は聞いたことがあります。 ごはんの部分が崩れるのを嫌がる人はそうするかもしれませんね。 普通の食べ方は下に紹介している2通りだと思います。
http://sushi-master.com/jpn/whatis/eating.html
29 สิงหาคม 2014
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
kenny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
30 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
17 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก