Jonathan
Is this short story written correctly? Hi everyone, to improve my korean I'm translating some simple stories for children and before going any further I would like to know if this one is quite right! - 토비가 뜰에서 나비를 쫓아다내요. - 나비가 빨리 날아서 토비 못 잡아요. - 끝에 기진맥진하는데 토비가 칩에 잠이 들어요. Thank you for you help!!
29 ส.ค. 2014 เวลา 10:01
คำตอบ · 3
1
Hi Jonathan, Seems to be quite right! Really good if you are a beginner. - 토비가 뜰에서 나비를 쫓아다내요. --> 토비가 뜰에서 나비를 쫓아다녀요. (simple typo: 쫓아다내요--> 쫓아다녀요) - 나비가 빨리 날아서 토비 못 잡아요. --> 나비가 빨리 날아서 토비가 못 잡아요. (add "가" after "토비"(noun)) - 끝에 기진맥진하는데 토비가 칩에 잠이 들어요. --> 결국 기진맥진한 토비는 집에서 잠이 들어요. (결국 = eventually, finally/ 집에서 = at home) Hope it helps.
29 สิงหาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jonathan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน