Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jacqueline
[そして] [そこ] [それから] はどう違いますか
24 ก.ย. 2014 เวลา 2:09
คำตอบ · 5
1
First, meaning of そして is "and". For example,
彼女はりんごを食べ、そして眠りについた。
And meaning of そこで is "and with that". For example,
私はねずみを捕まえられない。そこで君の出番だ。
Finally, meaning of それから is "and then". For example,
私は洗濯をして、それから夕食を食べた。
24 กันยายน 2014
[そこ] じゃなくて 。。。[そこで]
24 กันยายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jacqueline
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษานอร์เวย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษานอร์เวย์
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
