Nour
Vävan Vad betyder "i den vävan" ? Hur använder ni?
29 ก.ย. 2014 เวลา 9:26
คำตอบ · 2
1
Jag tror att det är ett stavfel. Vanligen säger man "i den vevan" vilket i stort sett betyder "ungefär samtidigt som något annat man gjort". Exempel: "Jag blev också med barn i den vevan. (eller i samma veva)" = "När det hände så blev jag också med barn."
29 กันยายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nour
ทักษะด้านภาษา
ภาษาโครเอเชีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโครเอเชีย, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน