Sofia
通行証がわり? 「本を書いたことがある」というのが通行証がわりになりました。  ここでは、通行証がわりは一体どういう意味でしょうか。
15 ต.ค. 2014 เวลา 18:50
คำตอบ · 1
N(名詞)代わり(がわり)→Nではないが、Nがない/いないので、N(名詞)の役割を果たすこと  例:親(おや)代わりになる(本当の親ではないが、その子を育てること)   ですから、この文は  「私が本を書いたことがある」ことが通行証の役割を果たした、という意味になります。 前後の文がないので推測になりますが、 通行証がないと入れない場所に、 この人は「本を書いたことがある」ので、入れたという意味でしょう。 この人は通行証を持っていませんでしたが、入口の人(または責任者)に「私は本を書いたことがある」ことを伝えたら、中に入れてくれたということです。
16 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!