Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
How different is to jeopardize from to endanger?
22 ต.ค. 2014 เวลา 22:31
คำตอบ · 3
In terms of dangerous situations or harm to people, they are pretty similar. But Jeopardize is used in a wider context. Danger tends to be used for living things, where as Jeopardy can be used for Economy, finances, relationships etc
A stunt like that could jeopardize the financial future of this company!
22 ตุลาคม 2014
I'm with Paul. "Jeopardize" can be either inanimate or living things. "Endanger" is usually said when it is referred to a living thing and is usually meaning that they could die, not just be in trouble. "Endangered species" is a common expression for animals that are about to be extinct.
22 ตุลาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
