Shigeru
めちゃめちゃ上機嫌になった 今日番組の中にこの言葉を聞いた。「めちゃめちゃ上機嫌になった」って意味は何ですか?
18 พ.ย. 2014 เวลา 21:34
คำตอบ · 4
1
とてもうれしくなった、とても幸せなきもちになったということですかね。
19 พฤศจิกายน 2014
И настроение моё улучшилось) Значит, настроение прямо замечательное стало.めちゃ - это сленговое "очень", じょうきげん【上機嫌】прекрасное настроение; ~で в хорошем настроении, в прекрасном расположении духа, радостно.
19 พฤศจิกายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shigeru
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น