Gio
Could you please explain to me in your words the next sentence I know the meaning of every word but I don't understand this: "need neither forecasts nor inventory". I mean I can't make it sense with the rest of the phrase that I understand well. Organizations that manage to close this lead-time gap 'need neither forecasts nor inventory, making them more responsive to costumes demand and able to reduce the cost of financing the pipeline'
22 พ.ย. 2014 เวลา 0:32
คำตอบ · 7
3
This must be taking about "just in time" manufacturing. They are saying if you produce only what is ordered, you don't need to hold inventory, because you produce as needed, and you don't have to forecast how much to make, because you only make what is ordered.
22 พฤศจิกายน 2014
'need neither forecasts nor inventory' = 'don't need forecasts or inventory'
22 พฤศจิกายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส