ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Shigeru
トトロのとなり トトロのとなり小説を読んで、この文の意味をわかりませんでした。 「五月に五月と五月をのせて父さんは、メガネをかけ、白いシャッポをあみだにかぶって、楽しげに歌う。」って「五月に五月と五月をのせて」という意味はなんですか?
28 พ.ย. 2014 เวลา 5:48
7
1
คำตอบ · 7
2
タイトルは「となりのトトロ」です。 その文の最初の「五月」は5番目の月の名前、つぎの「五月(さつき)」は物語に出てくる姉妹のお姉さんの名前、最後の「五月(メイ)」は妹の名前です。ですから「五月にさつきとメイをのせて」という意味です。
28 พฤศจิกายน 2014
2
2
1
Konnichiwa! 五月=may (month) 五月 - eigo "may" kara -> May -> メイ (musume no namae) 五月 - "satsuki" to yomemasu -> サツキ (musume no namae)
28 พฤศจิกายน 2014
2
1
0
となりのトトロには、姉妹が出てきます。その姉妹の名前がサツキとメイ。 五月と書いて、サツキと読みます。そして、メイは英語でMay. May.は日本語で五月。なので「五月(ごがつ)に五月(サツキ)と五月(メイ)をのせて」となります。 難しいですが・・・・私の説明で分かりましたか?
28 พฤศจิกายน 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Shigeru
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
21 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก