Shigeru
いただきます この文章を英語に訳してみる 「学校が強制的に「いただきます」と言わなければ絶対にいけないと言わないかぎり、抗議するほうが間違っていると思います」 In my opinion as long as i don't think that situation when at school make students to say "itadakimasu" is absolutely bad, protesting is a mistake. Is it right? what is grammar for かぎり in that sentence?
23 ม.ค. 2015 เวลา 18:14
Shigeru
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น