ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Moonlight4u
扶植文化产业?什么意思? A: 我跟你们讲,那是那女士扶植文化产业。这多高的境界,你们懂吗? 问题:扶植文化产业?什么意思?(其实那‘女士’被‘A'骗财了。)请你解释一下。
25 ม.ค. 2015 เวลา 8:09
2
0
คำตอบ · 2
1
“扶植”这个词起源于栽种植物,用来比喻以某种手段培养人才或某种势力的壮大。根据你说的情况——那位女士被骗了,整个句子是具有讽刺意味的,但“扶植”这个词并没有这个意思。 例子: 世界各国都在大力扶植环保产业的发展。 —— 意思是世界各国的政府都通过给予好的政策(比如减税)让从事环保行业的公司壮大发展,让它们生产出更多的环保产品,这样可以有益于整个人类社会的健康发展。
25 มกราคม 2015
0
1
0
算是种讽刺吧。 说她用钱支持了“文化产业(Culture Industry,
http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_industry
)”的发展 ”扶植文化产业“ = (the authority, local government,etc ) is supporting the development of "Culture Industry” with money, policy,etc.
25 มกราคม 2015
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Moonlight4u
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเวียดนาม
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
20 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก