Sonia
Как правильно написать по-русски ? Respire hondo y aguante el aire adentro. No respire. No se mueva. (instrucciones al paciente ,para un estudio radiológico)
26 ม.ค. 2015 เวลา 22:31
คำตอบ · 8
3
Respire hondo y aguante el aire adentro. Сделайте глубокий вдох и задержите воздух внутри. (*Обычно в больницах пациенту говорят: "Вдохните и не дышите.") No respire. Не дышите. No se mueva. Не двигайтесь / Не шевелитесь. (instrucciones al paciente ,para un estudio radiológico) (инструкции для пациента, для радиологического исследования (обследования))
27 มกราคม 2015
В наших больницах врачи обычно обращаются к пациенту в безличной форме: "Следующий", "Проходите", "Какие жалобы?" и т.п. Но словосочетание "инструкция для пациента" очень даже употребляется, посмотрите, например, в Гугле. Бывают ведь инструкции и для врачей, и для работников других сфер. И не всегда это плакаты.
27 มกราคม 2015
Muchas gracias Ekaterina.
27 มกราคม 2015
instrucciones al paciente ,para un estudio radiológico) Инструкция обследуемомоу при радиологическом обследовании. (Точно не помню как называется этот плакат в больницах. Но" пациентами" людей в больницах не называют. Называют больными. Но на исследование может прийти и здоровый человек при прохождении комиссии, например. Поэтому в плакате больной не пишут, но и пациент написать тоже не могут.)
27 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน