Mike
"En un futuro (cercano)" y "en el futuro (cercano)". Hay una diferencia alguna? Parece que ambas son correctas, no es verdad?
27 ม.ค. 2015 เวลา 4:00
คำตอบ · 8
3
Tengo que diferir con quien te ha dicho que "un futuro" es incorrecto. Es cierto que no se usa en el sentido contable (un futuro, dos futuros...) Claro que no, pero es una expresión (collocation / set phrase) para hablar del futuro en sentido figurado. Te dejo un link de la Fundación del Español Urgente, que está asesorada por la Real Academia (RAE); ellos lo utilizan (segundo párrafo): http://www.fundeu.es/noticia/la-academia-chilena-de-la-lengua-augura-un-futuro-de-plenitud-para-el-espanol-1303/
27 มกราคม 2015
1
Creo que ambas se utilizan, sin embargo, "futuro" es una palabra exclusivamente singular, por lo que decir "un futuro" es ilógico. Entonces lo correcto sería "en el futuro".
27 มกราคม 2015
1
Si la hay, es muy pequeña. Me parece que la primera es mas frecuente. Un detalle, respecto a la pregunta: -¿Hay alguna diferencia? pero - No hay diferencia alguna.
27 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!