Elena Nikiforova
"I hope" clause in Turkish Do we need a special verb tense (like in some languages) after expressing hope in Turkish? May I just use Gelecek zaman? I tried to translate those phrases, are they correct? 1) I hope I will eat pizza today. 2) I hope food prices won't be that high. 1) Umarım ki bugün pizza yiyeceğim. 2) Umarım ki yemek fiyatları bu kadar yüksek olmayacaklar. Thank you in advance!
23 ก.พ. 2015 เวลา 14:58
คำตอบ · 3
1
1) I hope I will eat pizza today. 2) I hope food prices won't be that high. 1) Umarım ki bugün pizza yiyeceğim. 2) Umarım ki yemek fiyatları bu kadar yüksek olmayacaktır.
23 กุมภาพันธ์ 2015
"Umarım ki ... cak/cek  -//-  cağım/ceğim"  kalıbını günlük yaşamda pek fazla kullanmayız. Sizin cümlelerinizden örneklersek:   1) Umarım bugün pizza yiyebilirim.  veya  1) Bugün pizza yiyebilmeyi umuyorum.  veya  1) Bugün pizza yiyebileceğimi umuyorum.    //    2) Umarım yemek/gıda fiyatları o kadar yükselmez.  veya  2) Gıda/yemek fiyatlarının o kadar yükselmeyeceğini umuyorum.  veya  2) Umuyorum ki, gıda/yemek fiyatları o kadar yükselmeyecektir.
8 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!