Ed Velosipedov
Что означает "поливает помоями" "Она не "поливает помоями" свою родину, как это делают многие и многие..." Что означает эта фраза?
4 มี.ค. 2015 เวลา 12:12
คำตอบ · 3
11
"Поливать помоями" значит говорить гадости про что-то, оскорблять что-то или кого-то. Если дословно, то "поливать - pour", "помои - slops". В данном случае это означает, что она не оскорбляет свою страну. "Поливать помоями" means tell something bad about something or somebody. Iiterally - "поливать - pour", "помои - slops". In this case that means, that she (some woman) didn't tell bad words about her country.
4 มีนาคม 2015
Лично я употребляю «поливать дерьмом» в этом же смысле. =)
6 มีนาคม 2015
It usually means "to vilify". She doesn't vilify our country like many people do nowadays.
4 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!