Tina
¿Significan lo mismo? Tengo dos oraciones que tradujeron en la misma manera en mi idioma: 1. Por lo menos me hubieras podido avisar que te ibas con él 2. Por lo menos podrás haberme avisado que te ibas con él. No estoy segura si escuché bien el verbo de la segunda oración (podrás). ¿Significan lo mismo o hay diferencia? ¡Gracias!
20 มี.ค. 2015 เวลา 18:58
คำตอบ · 5
3
Hola! La segunda oración debería ser 'Por lo menos podrías haberme avisado que te ibas con él' usando 'podrías' en vez de 'podrás'. En cuanto al significado, en mi opinión significan lo mismo.
20 มีนาคม 2015
Como te indican en la respuesta anterior, mejor utilizar "podrías" que "podrás". "Podrás" hace referencia al futuro, y "podrías" es el condicional correcto. En cuanto a las dos frases, el significado es el mismo, pero veo más correcta y común la segunda.
20 มีนาคม 2015
Isabella ya corrigió la segunda oración y concuerdo con ella, significan lo mismo. "Tengo dos oraciones que fueron traducidas de la misma manera en mi idioma".
20 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาโครเอเชีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน